在經過討論後,學生將文言文戲術的短句重新調整,兩裡一組把自己排序後的故事講給同學聽之後,我請學生在直行本將自己排序的文言文寫成白話文的故事。
之後,就是打開課本對照與討論的時間了。
關於這課的課後練習,我請學生將文章分段,運用漫畫分鏡的方式將文章內容畫出來再翻譯。
作品呈現方式有點小心機,有一丁點而變魔術的感覺,往右打開就可以看到白話文翻譯。
在臉友賴老師那兒得到點靈感,請學生在作品上剪了幾刀,感覺更有變魔術的效果了。
發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *
留言 *
顯示名稱
電子郵件地址
個人網站網址
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。